?”
夏洛克搓着他的双手,目光炯炯。
他从沙发上微微倾身向前,清秀的像鹞鹰的脸上现出了精神极端集中的样子。
“继续说下去。
"
他的语调兴致勃勃而又郑重其事。
布莱克继续讲道:“……我曾以为是我花了眼,但霍顿说他也看到了一只手臂,我立即查看箱体上的标签,上面写着:雕刻品。”
华生不由地长出了一口气。
“原来是人体雕像么?”
布莱克摇头:“不,起初我也怀疑,也许是逼真的人物雕塑或蜡像之类。
但我和霍顿反复观察之后,认为箱子里肯定是人的肢体。
我格外留意了标签上收货人的信息:伦敦西区托托尼尔路,西加索街298号,吉恩?杰瑞德先生收。”
布莱克说到这里猛吸一口气。
夏洛克双目发光地思考着什么,华生则是一副疑惑不解的样子。
这件真实事件的开头,的确很离奇。
“遇到这种事情,我立即打电话向老板汇报。
巧合的是,就在这时,一个男人从机舱的方向走过来,并向我打招呼,这个人身材修长,棕色头发,风度翩翩,满脸笑意。
他直接走到我面前说:‘请问你是货运公司的吧!
’
‘是。
’我回答。
‘嗯,有事问你就可以吧?这架飞机上应该有从巴黎运送给我的一只箱子,内装雕像。
我不知道是否已经到了。
’他掏出一张名片来,上头印有“吉恩?杰瑞德”
的字样。
我看了一眼名片,立刻意识到这和货箱标签上的货主名字完全一致。
我急忙以货物必须到公司办事处办理正式的提货手续为由,将吉恩?杰瑞德打发去总公司。
然后安排霍顿看着那个箱子,我飞速赶回公司,赶在吉恩到达公司之前向董事当面详细汇报了这件事。
我的老板阿诺德听了我汇报后,也认为这个装着死尸的箱子,不能轻易交给客户。
我们商量了紧急对策——吉恩?杰瑞德来提货时,由办公室主任拖延住他。
随后老板就报了案。
可是,让人意想不到的是,当我们和雷斯垂德探长赶到现场时,那箱货竟然被提走了。”
“不是安排人拖延了吗?”
华生疑惑地说:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。