马尔福很严肃地加入劝说队伍。
卢娜一阵冲动,转身面对克里斯。
“你的看法呢,你总该比他们明白。”
她说,“我还能做些什么呢?事情已经到了这种地步,我必须站在尼克一边。
你认为我该不该这么做?”
她犀利的目光期盼地看着克里斯,过了好一阵克里斯才突然点了一下头。
赫敏仍旧表示反对。
卢娜坐在那里安然不动。
这时夏洛克开口了。
“你的动机我很赞赏,卢娜。
但你不认为这样做太仓促了吗?还是再等一两天吧。”
“明天,”
卢娜说得非常干脆,“姐姐,这样拖下去是没有好处的,不管发生什么,我都要忠实于我的朋友。”
克里斯插话说,“她做得对,不管发生什么事,我赞成她的做法。”
“谢谢,克里斯医生。”
卢娜说。
“卢娜,”
夏洛克说,“请允许我向你祝贺,祝贺你的胆量和忠诚。
如果我请求你——至少再推迟两天宣布订婚,我想你是不会对我有什么误解的吧。”
卢娜犹豫了一会儿。
“我请求你这么做完全是为了尼克,也是为了你。
你有点不太情愿,但你并不明白我的用意。
我可以向你保证,这样做确实对你们有好处。
你既然请我来办这件案子,你就不要来阻碍我的工作。”
卢娜没有马上答复,过了几分钟的她说:“我是不太情愿推迟的,但我愿意按照你说的去做。”
她又坐到桌旁的椅子上。
“好吧,各位,”
夏洛克说得非常快,“下面我要把我的目的跟大家讲一下。
我会把一切都弄清楚的。
不管这个真相是多么的丑陋,虽然因为失聪,我的能力或者会受到影响……”
说到这里他停顿了一下,显然是期望有人反对他的‘能力受影响’的说法。
“很可能这是我办的最后一个案子。
但夏洛克不会以失败而告终的。
我提请你们注意,我一定会弄清楚所有的事,不管你们如何阻挠,我都要把真相弄清楚。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。