“本次的比赛主要翻译语言为国际常用六种语言,内容分为两场,口译和笔译,每场都是两两pk,现场抽题抽语种,一方抽题,另一方抽语种,最后同时限时翻译。
文无,里面还出现了好多的“新词”
,有些词汇还涉及到了一些zz因素,拿不定主意就分给了全队人一起帮忙,因为学习小语种的,通用语言大多都学的不错。
宋沛年也稳住神帮着一起翻译,直到最后宋沛年将自己的那篇递给了席学姐。
席学姐看了自己翻译的,再看看宋沛年翻译的,不免叹了一口气,有些人真的就是天生吃翻译这碗饭的。
于是坚定说道,“沛年,你翻译的比我们的都好,一会儿你上去讲吧。”
虽然她也可以拿着他的那篇稿子上台,说不定会获得满堂喝彩,更有可能被他们说的招人的人注意到,但是这样也会使她的良心不安,拿着他人的果实获得成就是没有必要的。
宋沛年也没有扭捏,因为他也刚刚从8211那儿得知,上一世他们学校翻译后引起舌战,最后因为没有人家母语那么流畅,闹出了一些笑话,直至很久外国人都会在网上传着那段视频嘲笑他们国人。
率先出战的是对方的选手雷欧,他将他们的稿子投到大屏上,等到观众粗略看了一遍,就开始讲着。
越讲台下讨论声就越大,不少老师和一些高水平的学生已经意识到他用的不少词汇带有偏见和讽刺,而这全部都是针对脚下这片土地。
一些时事新词汇,也是带有很大的嘲讽色彩。
雷欧很快就讲完了,讲完以后还有些自傲地看着台上和台下的人,那眼神似乎在说,你们能把我怎样?
随后宋沛年也带着稳健的步伐上台,他没有像雷欧一样充满不屑,而是温和有礼,先是将他们刚刚翻译的稿子投屏,随后语调温和平缓开始讲解。
随着他的讲解,下面不少学生开始拍手叫好,“这位翻译的“战略自恋”
才是真正意义上的战略自恋,刚刚那位讲的是什么大便啊!
都是什么时代了,那人还和他国家一样,无视格局变化,自封什么山巅之城,认为天命所归,其实为了掩盖自身罪行四处找替罪羊,假想敌,留下了斑斑罪迹。”
“那不是!
21世纪了,还在玩词汇陷阱!”
旁边的学生也符合着。
这些讨论一字不落地传入了雷欧的耳里,他眼神阴霾地盯着台上之人。
而宋沛年也只简单地讲解了一番,整篇翻译准确客观简洁,没有带上任何主观色彩。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。