酷小说

第82章 考试被自己的答案逗笑了(第4页)

我翻译:将军向来得宠,性情行为贤良淑德。

}

{原来不止我一开始这么以为,我还说这将军怎么这么受呢?}

[感觉是在说卫青]

[向宠本人:啊?]

向宠本人:那是我的名字!

我的名字啊!

后生你们……e=e=e=(>д<)?

诸葛亮:……有没有种可能那是人名(微笑jpg)

卫青:不是,麻烦这种情况下不要出现我的戏份好吗?(微笑jpg)

{原文:赏赐百千强

我翻译:给木兰赏赐许多强壮的男人。

}

“大馋丫头!”

刘邦一针见血。

{原文:父母在不远游

我翻译:你爹妈在我手上,你跑不了多远}

孔子:……

没事,每个人的理解都是不同的。

但是后生,日后不要这么粗暴!

{原文:逝者如斯夫,不舍昼夜

我翻译:死去的人就像我的丈夫,白天晚上都像。

}

孔子:……这个理解未免有些,世俗了。

后生啊!

要多读点书啊!

{pickupjapanese

正解:偶然学会日语

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

本月排行榜
本周收藏榜
    最新更新
      新书入库
      热门小说推荐

      ...

      ...

      ...

      ...

      ...

      ...

      每日热搜小说推荐