此刻,我暗自苦笑,思考在这种情况下到底谁更像是需要指引的弟弟。
也许我们应该先去叔叔家,我可以想办法把罗尔夫留在那里一会儿。
这样我就可以不受任何干扰地与伊莎多拉做生意。
这似乎是一个极好的计划,我希望罗尔夫不会反对。
毕竟,这是向伊莎多拉证明自己的又一次机会,我不能打嗝。
我们离开熙熙攘攘的主要街道,走向我叔叔的房子,这是我们过夜的目的地。
一边走,罗尔夫提醒我,“我们不是应该在市场上寻找和购买物资吗?”
“我想我们可以先去招呼叔叔,吃点东西,”
我建议道。
“既然我们会在这里呆两个晚上,我们就不需要像往年那样匆匆忙忙了。”
“听起来不错!
我们走吧,”
罗尔夫同意了,一想到热乎乎的饭菜,他的胃就咕咕作响。
我们穿过迷宫般的小巷,终于到达了我叔叔家。
英格丽德阿姨在门口迎接我们。
她的脸上露出了微笑。
“罗尔夫!
我好久没见你了!
你长得又高又壮!”
她喊道。
“还有斯达克,我很高兴见到你们俩。
我们听说了你们村子里生的事情,我们很担心。”
英格丽德姨妈把我们领了进去,当我们踏进屋子时,我立刻被熟悉的木头烟味和炖菜的味道击中。
壁炉的温暖和房子舒适的内部笼罩着我,我感到很自在。
“谢谢你,英格丽德阿姨。
我也很高兴见到你,”
我笑着回答。
当我们在餐桌上坐下来,开始享用英格丽德阿姨为我们准备的热饭时,我不禁感到感激,因为有这样一个关心我们的亲戚。
叔叔还没回家,但我知道他也会很高兴见到我们的。
“那么,村子里一切都好吗?”
英格丽德姨妈问,打破了笼罩着我们的舒适沉默。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。